主页 > 般若慧海 > 经典选读 >

悲華經卷第五

諸菩薩[3][4]記品第四之三

[0196a07] 佛告寂意菩薩:「善男子!爾時,寶海梵志復白第十王子[5]軟心言,乃至發心亦復如是。王子所願,皆如阿菩薩所願,白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,令一切眾生悉得思惟諸佛境界,手中自然生[6]檀香、優陀婆羅香,以此諸香供養諸佛。』

[0196a13] 「爾時,寶藏如來讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝所願者甚[7]特。汝願眾生手中自然有[]檀香、優陀婆羅香,悉得思惟諸佛境界,繫念清淨。以是故,今改汝字號為香手。』佛告[8]香手:『善男子!未來之世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等[9]僧祇劫後分之中,阿如來般涅槃後,正法滅盡過七日已,汝於是時當成阿耨多羅三藐三菩提,其佛世界故名妙樂,佛[10][11]金華來.[12].正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0196a23] 「爾時,香手菩薩復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,今我禮佛,此閻浮園周匝當雨諸[13]薝蔔華。』善男子!爾時,香手菩薩於寶藏佛前頭[而>面]著地,是時閻浮園中如其所言,周匝遍雨諸[]華。

[0196a28] 「爾時,寶藏如來為香手菩薩而說偈言:

「『尊妙功德,  善趣汝起,
  如心所願,  雨[]薝蔔華,
  度脫無量,  一切眾生,
  示諸善道,  令至無畏。』

[0196b05] 「善男子!爾時,香手菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0196b07] 「善男子!爾時,寶海梵志復白第十一王子[14]伽奴言,乃至發心亦復如是。王子所願亦如香手菩薩所願。爾時,[15]師子王子以珍寶幢供養寶藏如來時,佛即讚師子王子言:『善哉!善哉!善男子!汝今[16]此寶幢供養,是故號汝名為[17]寶相。』

[0196b12] 「佛告寶相:『未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,妙樂世界金華如來般涅槃後,正法滅已過三中劫,妙樂世界轉名[18]月勝,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號[19]龍自在尊音王如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。彼佛世界所有莊嚴,如妙樂世界等無差別。』

[0196b20] 「爾時,寶相菩薩前白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面禮於佛足,令一切眾生得如是念,猶如菩薩住無諂三昧,一切眾生得大利益,生於大悲發菩提心。』善男子!爾時,寶相菩薩在寶藏佛前頭面著地,一切眾生悉得如是無諂三昧,得大利益,生於大悲發菩提心。

[0196b26] 「爾時,寶藏如來為寶相菩薩而說偈言:

「『善意勤起,  已於我前,
  為諸眾生,  善作大誓,
  能大利益,  無量眾生,
  令心無垢,  是故來世,
  得成為佛,  天人之尊。』

[0196c04] 「善男子!爾時,寶相菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0196c06] 「爾時,摩闍婆王子等五百王子作如是願:『願得如是種種莊嚴功德佛土,皆如虛空印菩薩摩訶薩所修淨土。』爾時,寶藏如來皆為一一授阿耨多羅三藐三菩提記,同共一時各於餘[20]成無上道,如虛空印菩薩摩訶薩。

[0196c11] 「復次,四百王子作是誓願:『願取莊嚴淨妙佛土,皆如金剛智慧光明菩薩摩訶薩。』爾時寶藏如來亦為一一授阿耨多羅三藐三菩提記,同共一時各於異國成無上道,如金剛智慧光明菩薩摩訶薩。

[0196c15] 「復次,八十九王子又作是[21]:『願取如是莊嚴佛土,如普賢菩薩摩訶薩所修佛土等無差別。』

[0196c18] 「爾時,八萬四千小王,各各別異作殊勝願,人人自取種種莊嚴上妙佛土。爾時,寶藏如來各各與授阿耨多羅三藐三菩提記,當來之世各在餘國同共一時成無上道。

[0196c21] 「爾時,九十二億眾生亦各發願,取種種莊嚴勝妙佛土。時寶藏如來一切皆與授阿耨多羅三藐三菩提記:『汝等來世於餘國土,同共一時成無上道。』

[0196c25] 「善男子!爾時,寶海梵志有八十子,即是寶藏如來之兄弟也,其最長子名[22]海地尊善男子!爾時寶海梵志告其長子言:『汝今可取[23]妙清淨莊嚴佛土。』其子答言:『[24]尊者先師子吼。』其父告言:『我之所願當最後說。』其子復言:『我今所願,當取清淨、不清淨耶?』父復答言:『若有菩薩成就大悲,爾乃取於不[1]淨世界。何以故?欲善調伏眾生垢故,如是之事汝自知之。』

[0197a04] 「善男子!爾時,海地尊至寶藏如來所,在於佛前白佛言:『世尊!我願阿耨多羅三藐三菩提,若人有壽八萬歲時,如今佛世,爾乃成阿耨多羅三藐三菩提。我今又願,令我國土所有眾生,薄婬恚癡、厭離身心,怖畏生死,見其過患,來至我所出家學道,我於爾時為諸眾生說三乘法。世尊!若我所願成就得己利者,[]世尊授我阿耨多羅三藐三菩提記。』

[0197a12] 「爾時,寶藏如來告海地尊言:『善男子!未來之世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,是時有劫名曰遍敷優羅華,此佛世界當名願愛,是時人民壽八萬歲,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,號曰寶山如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0197a19] 「爾時,海地尊復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,此閻浮園周匝當雨赤色真珠,一切樹木自然皆出微妙[2]樂。』善男子!時海地尊在寶藏佛前頭面作禮,當爾之時,其園周匝雨赤真珠,一切樹木皆出種種微妙[*]伎樂。

[0197a24] 「爾時,寶藏如來即為摩納,而說偈言:

「『大力汝起,  無量智藏,
  慈悲眾生,  作大利益,
  所願清淨,  今得成就,
  當為眾生,  作天人師。』

[0197b01] 「善男子!爾時,海地尊聞是偈[3],心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0197b03] 「梵志第二子名曰[4]三婆婆,白佛言:『世尊!我今所願,如海地尊之所願也。』

[0197b04] 「爾時,寶藏如來便告三婆婆言:『未來之世優羅華劫中願愛世界,人壽轉多八十億歲,汝當於中得成阿耨多羅三藐三菩提,號曰[5]日華如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0197b09] 「第三子所得世界亦復如是,人壽二千歲時成阿耨多羅三藐三菩提,號火[6]王如來乃至天人師.佛.世尊。第四成佛號[7]須曼那,第五成佛號持戒王,第六成佛號善持目,第七成佛號梵增益,第八成佛號[8]閻浮影,第九成佛號[9]富樓那,第十成佛號曰勝妙,十一成佛號曰寶山,十二成佛號曰海藏,十三成佛號[10]那羅延,十四成佛號曰[11]尸棄,十五成佛號[12]南無尼十六成佛號曰覺尊,十七成佛號[13]憍陳如,十八成佛號師子力,十九成佛號曰[14]智幢二十成佛號[15]音聲,二十一成佛號尊勝佛,二十二成佛號離世尊佛,二十[16]號利益佛,二十四號智光明佛,二十五號師子尊佛,二十六號寂靜智佛,二十七號[17]難陀佛,二十八號[18]尼拘羅王佛,二十九號金色目佛,三十號得自在佛,三十一號[19]樂佛,三十二號寶勝佛,三十三號善目佛,三十四號梵善樂佛,三十五號梵仙佛,三十六號梵音佛,三十七號法月佛,三十八號示現義佛,三十九號稱樂佛,四十號[20]增益佛,四十一號端嚴佛,四十二號善香佛,四十三號眼勝佛,四十四號善觀佛,四十五號攝取義佛,四十六號善意願佛,四十七號勝慧佛,四十八號金幢佛,四十九號[21]善目佛,五十號[22]天明佛,五十一號淨飯佛,五十二號善見佛,五十三號[23]毘琉璃幢佛,五十四號[24]毘樓博叉佛,五十五號梵音佛,五十六號功德成就佛,五十七號有功德淨佛,五十八號寶光明佛,五十九號摩尼珠佛,六十號[25]釋迦文尼佛,六十一號音尊王佛,六十二號智和合佛,六十三號勝尊佛,六十四號成華佛,六十五號善華佛,六十六號無怒佛,六十七號日藏佛,六十八號尊樂佛,六十九號日明佛,七十號龍得佛,七十一號金剛光明佛,七十二號稱王佛,七十三號[26]常光明佛,七十四號相光明佛,七十五號[27]刪尼輸佛,七十六號智成就佛,七十七號[]王佛,七十八號[28]娑羅王[29]那羅延藏佛,七十九號火藏佛。

[0197c19] 「善男子!爾時,梵志其最小子名[30]離怖,在佛前住,白佛言:『世尊!是七十九人,佛今已為現前[31]記,於遍敷優羅華劫願愛世界人壽轉多時,成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我今佛前發阿耨多羅三藐三菩提心,優羅[32]劫後分之中,成阿耨多羅三藐三菩提時,如七十九佛所得壽命,願我壽命亦復如是;如七十九佛所度眾生,我所度眾生亦復如是;如七十九佛三乘說法,我亦如是說三乘法;如七十九佛聲聞弟子眾數多少,我之所得眾數多少亦復如是;是七十九佛於優羅[]劫,所可教化無量眾生,使受人身未得度者,我於[1]劫成阿耨多羅三藐三菩提已,悉當教化,令住三乘。世尊!若我所願成就得己利者,[]願世尊授我阿耨多羅三藐三菩提記。』

[0198a05] 「善男子!爾時,寶藏佛即讚離怖惱言:『善哉!善哉!善男子!汝今乃為無量眾生生大悲心。善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,是中有劫名優羅華,後分之中,汝當成阿耨多羅三藐三菩提,號無垢燈[2]王如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。七十九佛所得壽命都合半劫,汝之壽命亦得半劫,如前所願悉得成就。』

[0198a14] 「爾時,離怖惱菩薩復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面敬禮於佛,令此世界周匝遍雨優羅華微妙之香,若有眾生聞此香者,身諸四大清淨無穢,調適和順,一切病苦,悉得除愈。』善男子!爾時,離怖惱菩薩說是言已,尋以頭面敬禮佛足。爾時,此佛世界尋時遍雨優羅華微妙之香,眾生聞者,身諸四大清淨無穢,調適和順,一切病苦,悉得除愈。

[0198a22] 「寶藏如來為是菩薩,而說偈言:

「『善心慈悲,  導師可起,
  諸佛世尊,  咸稱讚汝,
  能斷堅牢,  諸煩惱結,
  當來成善,  淨智慧藏。』

[0198a28] 「善男子!爾時,離怖惱菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0198b02] 「善男子!爾時,寶海梵志有三億弟子,在園門外一處而坐,教餘眾生受三歸依,令發阿耨多羅三藐三菩提心者。善男子!爾時,梵志勸諸弟子作如是言:『汝等今者應發阿耨多羅三藐三菩提心,取佛世界,今於佛前如心所求,便可說之。』

[0198b07] 「是三億人中有一人名曰[3]樹提,作如是言:『尊者!云何菩提?云何助菩提法?云何菩薩修行菩提?云何繫念得於菩提?』

[0198b10] 「爾時,其師報言:『摩納!如汝所問,菩提者,即是菩薩之所修集四無盡藏。何等為四?所謂無盡福德藏、無盡智藏、無盡慧藏、無盡佛法和合藏。善男子!是名菩提。摩納!如佛所說助菩提法,所謂攝取助清淨度生死法門。善男子!捨財即是助菩提法,以調伏眾生故;持戒即是助菩提法,隨其所願得成就故;忍辱即是助菩提法,三十二相、八十種隨形好具足故;精進即是助菩提法,具足一切諸事故;禪定即是助菩提法,其心當得善調伏故;智慧即是助菩提法,以知一切諸煩惱故;多聞即是助菩提法,得無[*]閡辯故;福德即是助菩提法,一切眾生之所須故;智即是助菩提法,成就無[*]閡智故;寂滅即是助菩提法,柔軟善心得成就故;思惟即是助菩提法,成就斷疑故;慈心即是助菩提法,成就無[*]閡心故;悲心即是助菩提法,教化眾生無厭足故;喜心即是助菩提法,於正法中生愛樂故;捨心即是助菩提法,成就斷於愛憎法故;聽法即是助菩提法,成就滅五蓋故;出世即是助菩提法,成就捨除一切世間故;阿蘭[4]助菩提法,所作不善,滅[5]使不生,所有善根,多增長故;[6]是助菩提法,成就[7]持故;意是助菩提法,成就分別諸法故;持是助菩提法,成就思議[8]寤醒故;念處即是助菩提法,分別身受心法成就故;正勤即是助菩提法,以離一切不善法,修行一切善法增廣故;如意足是助菩提法,成就身心輕利故;諸根即是助菩提法,攝取諸根成就故;諸力即是助菩提法,摧滅一切煩惱故;覺是助菩提法,覺[9]實法故;六[10]即是助菩提法,調伏眾生,令清淨故。摩納!是名攝取助清淨度生死法門。』

[0198c14] 「樹提復言:『尊者!如佛所說,布施[11]報,即是大富得大眷屬,護持禁戒得生天上,廣博多聞得大智慧。又如佛說,思惟之法,得度生死。』

[0198c17] 「師復報言:『摩納!若樂生死故[12]布施,是故大富。摩納!若善男子、善女人,心向菩提,為心調伏,故行布施;為心寂靜,故持禁戒;為心清淨,無有愛濁,故求多聞;為大悲故,思惟修道;其餘諸法,智慧方便成就助求。摩納!是名助菩提法。如是修行,即是繫念得菩提也。摩納!如是菩提今應生欲,是道清淨,應專心作願;是道無濁,心清淨故;是道正直無有諂曲,斷煩惱故;是道安隱,乃至能到涅槃城故。汝等今應作大善願,取莊嚴佛土,隨意所求淨及不淨。』

[0198c28] 「善男子!爾時,樹提摩納在寶藏佛前,右膝著地長跪叉手,前白佛言:『世尊!我今發阿耨多羅三藐三菩提[1],此不淨世界所有眾生,少於貪婬、瞋恚、愚癡,不犯非法,心無愛濁、無怨賊想,捨離、慳、嫉之心,離邪見心,安住正見,離不善心,求諸善法,離三惡心,求三善道,於三福處,成就善根,於三乘法,精勤修[2],爾時我當成無上道。世尊!若我所願成就得己利者,令我兩手自然而出白色龍象。』作是言已,佛神力故,其兩手中即出龍象,其色純白七處到地。

[0199a10] 「見是事已,告言:『龍象!汝等今者可至虛空去此不遠,遍雨此界八德香水,覺悟此界一切眾生,若有眾生得遇一[3]、聞其香氣,悉斷五蓋,所謂婬欲、瞋恚、[4]眠睡、掉[5]、疑蓋。』作是語已,爾時,龍象在虛空中,周旋速疾,猶如力士,善射放箭,是二龍象所作諸事悉成就已,復還來至摩納前住。爾時,樹提見是事已心大歡喜。

[0199a17] 「善男子!爾時,寶藏如來即告摩納:『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河[6]阿僧祇劫,是時有劫名音光明,此佛世界轉名和合音光明,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,寶蓋增光明如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』善男子!爾時,樹提頭面著地,禮於佛足。

[0199a24] 「寶藏如來即為樹提而說偈言:

「『其心離垢,  清淨且起,
  今已[7][8],  能令無量,
  億數眾生,  淨第一道,
  於當來世,  調御天人。』

[0199b01] 「善男子!爾時,樹提聞是偈已,生大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。三億弟子除一千人,其餘咸共同聲發願,於此世界成阿耨多羅三藐三菩提。爾時,寶藏如來皆為一一授其阿耨多羅三藐三菩提記。乃至毘婆尸、尸棄、毘尸沙婆,最後成阿耨多羅三藐三菩提。

[0199b07] 「其餘千人悉皆[9]讀誦毘陀外,其中最大所宗仰者,名[10]婆由[11]紐,白佛言:『世尊!我今所願,當於五濁惡世成阿耨多羅三藐三菩提,為此厚重貪欲、瞋恚、愚癡多惱眾生,說於正法。』

[0199b11] 「時,千人中復有一人字曰[12]火鬘,作如是言:『尊者婆由[]紐!向見何義,願於五濁惡世之中,成阿耨多羅三藐三菩提?』其師報言:『是菩薩大悲成就故,於五[13]世成阿耨多羅三藐三菩提。爾時,眾生無有救護、無諸善念,其心常為煩惱所亂、諸見所侵,於中成阿耨多羅三藐三菩提,乃能大益無量眾生,善能為作[14]護,依止舍宅燈明,兼復度脫於生死大海,教令安住於正見中,使處涅槃服甘露水,是菩薩摩訶薩欲示現大悲故,願取如是五濁惡世。』

[0199b22] 「善男子!爾時,寶藏如來告婆由[]紐言:『善男子!當來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,東方去此一佛世界微塵數等佛土,有世界名[15]袈裟幢,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,金山王如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0199b29] 「爾時,婆由比紐復白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面敬禮佛足,[]願如來以百[16]莊嚴佛之兩足置我頂上。』善男子!爾時,婆由[]紐說是語已,尋時敬禮寶藏佛足。

[0199c04] 「即時,如來百福之足在其頭上,復以此偈,而讚歎言:

「『大悲心者,  今可還起,
  智慧明利,  行菩薩道,
  為菩提故,  斷除堅牢,
  諸煩惱縛,  當來成佛,
  能大利益,  無量眾生。』

[0199c11] 「善男子!爾時,婆由[]紐聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

[0199c14] 「善男子!爾時,火鬘摩納在寶藏佛前,右膝著地長跪叉手,前白佛言:『我今所願,於此世界發阿耨多羅三藐三菩提心,若有眾生三毒等分,不能專心住於善法,其心不善,壽四萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』

[0199c19] 「爾時,寶藏如來告火鬘言:『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,此佛世界當名[17]娑婆。何因緣故,名曰娑婆?是諸眾生忍受三毒及諸煩惱,是故彼界名曰忍土。時有大劫,名曰[18]善賢。何因緣故,劫名善賢?是大劫中,多有貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢眾生,有千世尊成就大悲出現於世。善男子!賢劫之初,人壽四萬歲,於千佛中,最初成阿耨多羅三藐三菩提,拘留孫如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊,為諸眾生說三乘法,令無量眾生在生死者,悉得解脫住於涅槃。』

[0200a02] 「善男子!爾時,火鬘摩納前禮佛足,在一面,復坐聽法。

[0200a04] 「善男子!爾時,[1]第二摩納字[2]虛空,在佛前坐,白佛言:『世尊!我於來世次拘留孫如來之[3],人壽三萬歲,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』

[0200a07] 「爾時,世尊告虛空摩納言:『善男子!當來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,娑婆世界,次拘留孫佛後,人壽三萬歲,汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,[4]伽那迦牟尼如來.應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊,有大名稱遍聞世間。』

[0200a14] 「爾時,虛空聞[5]記已,頭面禮佛,右繞三匝,在佛前住,以種種華散佛身上,叉手恭敬[6],以偈讚佛:

「『攝護身心,  善入禪定,
  以微妙音,  善能教誡;
  其心清淨,  無有濁亂,
  雖化眾生,  不壞[7]法;
  名稱光明,  及念總持,
  百福功德,  無不增廣;
  為諸眾生,  示現善道,
  仙勝[8],  [9]功德山;
  持以利益,  無量眾生,
  悉令一切,  功德滿足;
  又與眾生,  善寂滅道,
  所燒煩惱,  如須彌山;
  於三有中,  生大悲心,
  而與無量,  眾生[*]受記。』

[0200b02] 「善男子!爾時,第三摩納字[10]毘舍[11]多,在於佛前,以七寶床——床上所敷綩綖茵[12]價直[13]萬兩金,於其床上,置真金器盛滿七寶,純金澡[14]七寶妙杖——供養世尊及比丘僧。作是施已,白佛言:『世尊!我未來世,過一恒河沙等阿僧祇[15],第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,願我成阿耨多羅三藐三菩提。爾時人民壽命損減,初入五濁,所有眾生厚重貪婬、瞋恚、愚癡、慳、嫉,行於邪見,隨惡知識,諸不善根,以覆其心,於諸善根,心沒退失,遠離正見,邪命自活。伽那迦牟尼般涅槃後,正法滅已,一切眾生,盲無慧眼、無所師宗,人壽二萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』

[0200b15] 「善男子!爾時,寶藏如來讚毘舍[]多言:『善哉!善哉!善男子!汝今成就無上智慧。汝當初入五濁惡世,時人壽命滿二萬歲,盲無慧眼,無所師宗,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,今當汝為大悲智慧。』佛告大悲智慧菩薩:『善男子!汝於來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,人壽二萬歲,汝於爾時,得成阿耨多羅三藐三菩提,葉如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0200b25] 「善男子!爾時,大悲智慧菩薩,尋以頭面禮於佛足,住一面,以種種華香、末香、塗香供養世尊,以偈讚佛:

「『人中之尊,  利益眾生,
  悉能令彼,  生愛樂心,
  念定法門,  心得專一,
  我聞妙音,  心大歡喜;
  智慧方便,  無不具足,
  是故能行,  世間教化。
  又與無量,  無邊眾生,
  授於無上,  菩提道記;
  緣是得見,  十方諸佛,
  智慧神足,  皆悉平等。
  諸佛所有,  微妙功德,
  并及示現,  修菩[16]道,
  授諸眾生,  無上道記。
  若欲稱讚,  不可得盡,
  是故我今,  稽首敬禮。』

[0200c15] 「爾時,寶海梵志復告第四摩納[17]毘舍耶無垢言:『善男子!汝今可發阿耨多羅三藐三菩提心。』

[0200c17] 「善男子!爾時,毘舍耶無垢在佛前住白佛言:『世尊!我願於此世界賢劫中,求阿耨多羅三藐三菩提,非於五濁惡世之中,如迦葉佛所有國土。迦葉如來般涅槃後,正法滅已,人壽轉少至十千歲,所有布施、調伏、持戒悉皆滅盡,是諸眾生善心轉滅,遠離七財,於惡知識起世尊想,於三福事[18]無學心,離三善行,勤行三惡,以諸煩惱覆智慧心,令無所見,於三乘法不欲修學。是眾生中,若我欲成阿耨多羅三藐三菩提,尚無有人能作遮[*]閡,何況人壽一千歲也!乃至人壽百歲,是時眾生乃至無有善法名字,何況有行善根之者。五濁惡世,人民壽命稍稍減少,乃至十歲刀劫[1]起,我於爾時當從天來擁護眾生,為現善法,令離不善法,乃至安住十善法中,離於十惡煩惱諸結,悉令清淨,滅五濁世眾生,乃至[2]壽八萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。是時眾生,少於貪婬、瞋恚、愚癡、無明、慳、嫉,我於爾時,為諸眾生說三乘法,令得安住。世尊!若我所願成就得己利者,[]願如來授我阿耨多羅三藐三菩提記。世尊!若我不得如是受記,我於今者當求聲聞或求緣覺,如其乘力,疾得解脫度於生死。』

[0201a11] 「時寶藏佛告毘舍耶無垢言:『善男子!菩薩有四懈怠,若菩薩成就如是四法者,貪著生死,於生死獄受諸苦惱,不能疾成阿耨多羅三藐三菩提。何等四?下行、下伴、下施、下願。云何菩薩下行?或有菩薩破身口戒不[3][4],是名下行;[菩薩>云何]下伴,親近聲聞及辟支佛,與共從事,是名菩薩下伴;云何下施?不能一切捨諸所有,於受者中,心生分別,為得天上受快樂故,而行布施,是名菩薩下施;云何下願?不能一心願取諸佛淨妙世界,所作誓願不為調伏一切眾生,是名菩薩之下願也。菩薩成是四懈怠法,久處生死受諸苦惱,不能疾成阿耨多羅三藐三菩提。

[0201a25] 「『善男子!復有四法,菩薩成就,則能疾成阿耨多羅三藐三菩提。何等四?一、能持禁戒,淨身口意,護持法行;二、親近修學大乘之人,與[5]同事;三、所有之物能一切捨,以大悲心施於一切;四、一心願取種種莊嚴諸佛世界,亦為調伏一切眾生。是名四法菩薩成就,則能疾成阿耨多羅三藐三菩提。

[0201b03] 「『復有四法,菩薩成就,能持無上菩提之道。何等四?精勤行於諸波羅蜜;攝取一切無量眾生;心常不離四無量行;遊戲諸通。是名四法,菩薩成就,能持無上菩提之道。

[0201b06] 「『復有四法,令心無厭。何等[6]四?一[7]行施,二聽法,三修行,四攝取眾生。如是四法,令心無厭,菩薩應學。

[0201b09] 「『復有四無盡藏,是諸菩薩所應成就。何等四?一者信根,二者說法,三善根願,四者攝取貧窮眾生。是為菩薩四無盡藏具足修滿。

[0201b13] 「『復有四清淨法,菩薩成就。何等四?持戒清淨以無我故;三昧清淨無眾生故;智慧清淨無壽命故;解脫知見清淨以無人故。是為四[8]淨法,菩薩成就以是故,疾成阿耨多羅三藐三菩提,轉虛空法輪、轉不可思議法輪、轉不可量法輪、轉無我法輪、轉無言說法輪、轉出世法輪、轉通達法輪、轉諸天人所不能轉微妙之輪。

[0201b20] 「『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,初入賢劫,五濁滅已,壽命增益至八萬歲,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,曰彌勒如來.[*]應.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。』

[0201b25] 「爾時,毘舍耶摩納在於佛前,頭面禮足,一面,以種種華香、末香、塗香,供養於佛及比丘僧,以偈讚佛:

「『世尊無垢,  如真金山,
  眉間毫相,  白如珂雪;
  應時為我,  說微妙法,
  記我來世,  作天人師。
  誰有見聞,  而當不取,
  仙聖大覺,  世燈功德?』

[0201c06] 「善男子!爾時,寶海梵志一千摩納,[]除一人,悉共讀誦[9]陀外典,皆已勸化於阿耨多羅三藐三菩提,如拘留孫、迦那伽牟尼、迦葉、彌勒。其第五者,名師子光明,亦如是。其千人中,[]除[10]人,其餘皆願於賢劫中成阿耨多羅三藐三菩提,於其眾中最下小者,名[11]持力捷疾,寶海梵志復教令發阿耨多羅三藐三菩提心:『善男子!汝今莫觀久遠,當離[12]覺,為諸眾生起大悲心。』爾時,梵志即為持力捷疾,而說偈言:

「『陰界諸入,  所攝眾生,
  畏老病死,  墮於愛海,
  閉在三[13],  可畏獄中,
  飲煩惱毒,  互相侵害。
  長夜墮在,  苦惱海中,
  癡盲無目,  失於正道,
  久處生死,  機關所覆,
  三[]眾生,  諸苦熾然。
  以離正見,  安住邪見,
  周迴生死,  五道之中,
  不得休息,  譬如車輪。
  有諸眾生,  失於法眼,
  盲無所,  又無救護。
  汝應修[*]集,  無量智慧,
  令離癡惑,  使發菩提,
  應與眾生,  作善知識,
  為燒愛結,  解煩惱縛,
  應為是等,  發菩提心。
  失法眼者,  為癡所覆,
  為離癡故,  應與勝道,
  生死有獄,  大火熾然,
  與法甘露,  令其充足。
  汝今速往,  至於佛所,
  頭[1]禮足,  作大利益。
  當於佛所,  發妙勝願,
  所願勝妙,  善持念之。
  汝當來世,  調御天人,
  [2]當願施,  眾生無畏,
  拔濟一切,  悉令解脫,
  亦令具足,  根力覺道,
  雨大法雨,  [3]智慧水,
  滅諸眾生,  苦惱之火。』

[0202a19] 「善男子!爾時,持力捷疾作如是言:『尊者!我今所願,不求生[4]果報,不求聲聞、辟支佛乘;我今[]求無上大乘,待時待處,待調伏眾生,待發善願,我今思惟如是等事。尊者!且待須臾,聽我師子吼。』

[0202a23] 「時,善男子!爾時,寶海梵志漸漸行,有侍者五人,一名[5],二名陸龍,三名水龍,四名虛空龍,五名妙音龍,而告之曰:『汝等今者可發阿耨多羅三藐三菩提心。』五人報曰:『尊者!我等空無所有,無以供養佛及眾僧。未種善根,云何得發阿耨多羅三藐三菩提心?』

[0202a29] 「善男子!爾時,梵志以左耳中所著寶環持與[]手龍,右耳寶環持與陸[籠>龍],所坐寶床持與水龍,所用寶杖與虛空龍,純金澡[6]與妙音龍。如是與已[7]作是言:『童子!汝今可持此物供養佛及眾僧,發阿耨多羅三藐三菩提心。』
悲華經卷第五
[0196001] 〔北涼…譯〕-【聖】
[0196002] 藏+(法師)【宋】【元】【明】
[0196003] 〔本〕-【宋】
[0196004] 授=受【明】【聖】
[0196005] 軟心 Himain.
[0196006] 栴=旃【宋】* [* 1]
[0196007] 奇+(甚)【宋】【元】【明】
[0196008] 香手 Gandhahasti.
[0196009] 阿=何【宋】
[0196010] 名=號【宋】【元】【明】
[0196011] 金華 Suvarapuspa.
[0196012] 應+(供)【明】
[0196013] 薝蔔=瞻蔔【宋】【元】【明】【聖】*,Campaka. [* 1 2]
[0196014] 瞢+(冀)【宋】
[0196015] 師子 Siha.
[0196016] 以=已【聖】
[0196017] 寶相 Ratnaketu.
[0196018] 月勝 Jajasoma.
[0196019] 龍自在王 Nāgavinarditiśvaraghoa.
[0196020] 國+(土)【聖】
[0196021] 願=言【宋】【元】【明】
[0196022] 海地尊 Samudreśuarabhūmi.
[0196023] 〔微〕-【宋】【元】【明】
[0196024] 惟=唯【宋】【元】【明】【聖】* [* 1 2 3 4 5 6 7]
[0197001] 〔清〕-【宋】【元】【明】【聖】
[0197002] 技=妓【元】【明】*
[0197003] 已=以【聖】
[0197004] Sabhava.
[0197005] 日華 Vairocanakusuma.
[0197006] 音=香【宋】*【元】*【明】* [* 1]
[0197007] Sumanā.
[0197008] Jambūbhāya.
[0197009] Pūra.
[0197010] Nārāyana.
[0197011] Śikhin.
[0197012] 南無尼 Kanakamuni.
[0197013] Kauinya.
[0197014] 智幢=智憶【聖】,Jñānadhvaja.
[0197015] 音聲=佛聲【■】,Buddhaśrava.
[0197016] 三+(佛)【宋】【元】【明】
[0197017] Nanda.
[0197018] Nyagrodharāja.
[0197019] 曰=日【明】,Sūryanandi.
[0197020] 增益=稱增益【■】,Nandīyaśotta.
[0197021] 善目=善因【聖】,Sunetra.
[0197022] 天明=天泓【元】【明】,=天[天/朋]【聖】,Devaśuddha.
[0197023] Virūhadhvāja.
[0197024] Virūpāka.
[0197025] 釋迦文尼=釋迦文手【宋】【元】【明】,Sākyamuni.
[0197026] 常光明=虎光明【宋】【元】【明】,Vyāghrarasmi.
[0197027] Saneha.
[0197028] Sārendra.
[0197029] Nārāyanagata.
[0197030] 離怖惱 Vigatabhayasatāya.
[0197031] 授=受【宋】【元】【聖】
[0197032] 〔華〕-【宋】*【元】*【明】* [* 1]
[0198001] [未>末]=來【宋】【元】【明】
[0198002] 出=山【元】【明】
[0198003] 樹提 Jyoti-kabho.
[0198004] 若+(即)【宋】【元】【明】
[0198005] 使=失【聖】
[0198006] 念+(即)【聖】
[0198007] 護=諸【聖】
[0198008] 寤醒=[夢-夕+悟][夢-夕+慍]【宋】,=覺悟【元】【明】,=醒寤【聖】
[0198009] 知=如【宋】【元】【明】
[0198010] 和+(敬)【宋】【元】【明】
[0198011] 〔果〕-【宋】【元】【明】
[0198012] 〔行〕-【宋】
[0199001] 〔心〕-【宋】【元】【明】【聖】
[0199002] 集=習【宋】【元】【明】
[0199003] 渧=滴【宋】【元】【明】
[0199004] 眠睡=睡眠【宋】【元】【明】
[0199005] 悔=戲【宋】【元】【明】
[0199006] 沙+(等)【宋】【元】【明】
[0199007] 授=受【宋】【元】【明】【聖】
[0199008] 記=授【聖】
[0199009] 讀誦[毗>毘]陀外典 Vedapāhaka.
[0199010] Vāyuviu.
[0199011] 比=毗【明】* [* 1 2 3 4]
[0199012] 火鬘 Jyotipāla.
[0199013] 濁+(惡)【宋】【元】【明】
[0199014] 擁=救【宋】【元】【明】
[0199015] 袈裟幢 Kasāyadhrāja.
[0199016] 福=輻【■】
[0199017] Sahā.
[0199018] 善賢 Bhadraka.
[0200001] 〔第二〕-【宋】【元】【明】
[0200002] 虛空 Tumburu.
[0200003] 處=後【宋】【元】【明】【聖】
[0200004] Kanakamuni.
[0200005] 受=授【明】
[0200006] 〔禮〕-【宋】【元】【明】
[0200007] 世=正【宋】【元】【明】
[0200008] 幡=幢【宋】【元】【明】【聖】
[0200009] 積=諸【宋】【元】【明】
[0200010] Viśvagupta.
[0200011] 掬=【宋】*【元】*【明】* [* 1]
[0200012] 蓐=褥【明】
[0200013] 千=十【宋】【元】【明】
[0200014] 灌=罐【宋】【元】【明】
[0200015] 劫+(入)【聖】
[0200016] 薩=提【宋】【元】【明】
[0200017] [毗>毘]舍耶無垢 Vimalavaiśāyana.
[0200018] 永=求【宋】【元】【明】
[0201001] 復=後【宋】【元】【明】
[0201002] 〔人〕-【宋】【元】【明】
[0201003] 〔能〕-【宋】【元】【明】
[0201004] 護+(業)【宋】【元】【明】【聖】
[0201005] 法=共【宋】【元】【明】
[0201006] 〔為〕-【宋】【元】【明】【聖】
[0201007] 〔者〕-【宋】【元】【明】
[0201008] 〔清〕-【宋】【元】【明】
[0201009] 比=毗【元】【明】
[0201010] 一=二【宋】【元】【明】【聖】
[0201011] 持力捷疾 Mahābala vegadhārin.
[0201012] 心=一【聖】
[0201013] 有=月【聖】* [* 1]
[0202001] 頂=面【聖】
[0202002] 亦=常【宋】【元】【明】
[0202003] 施=投【宋】【元】【明】
[0202004] 死=天【宋】【元】【明】
[0202005] 手龍=龍手【宋】【元】【明】【聖】* [* 1]
[0202006] 罐=灌【宋】
[0202007] 〔復〕-【宋】【元】【明】

(责任编辑:清凉)